强盗与士兵是哪部名著

更新时间:

  《强盗与士兵》是《水浒传》的德文译名。

  《水浒传》的国外译本名称如下:

  1、《一百零五个男人和三个女人的故事》。

  2、《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血。

  3、美国女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》。

  4、《OUTLAWS IN THE MARSH》——沼泽地里的逃犯。

  最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》。

标签: 口罩 降解 什么 意思