高一语文必修一离骚原文

更新时间:

  1、原文:

  长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

  余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

  既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

  亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

  怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

  众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

  固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

  背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

  忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。

  宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

  鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

  何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

  屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

  伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

  悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

  回朕车以复路兮,及行迷之未远。

  步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

  进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

  制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

  不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

  高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

  芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

  忽反顾?杂文抠猓酆跛幕摹?

  佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

  民生各有所乐兮,余独好修以为常。

  虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

  2、译文:

  我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。

  我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。

  贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。

  这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。

  始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。

  众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。

  本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。

  违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。

  忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。

  宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。

  雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。

  方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。

  忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。

  保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。

  真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。

  转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。

  赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。

  为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。

  裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。

  不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。

  再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。

  清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。

  忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。

  我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。

  人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。

  肢解我的身体我也不会变心啊,又有谁能改变我的志向?

标签: 下载 视频 怎么 保存 手机