bleach为什么翻译为死神境界漂灵呢
更新时间:
境界是大陆版译名,因为死神”和净灵”两个名字过不了审查,最后才定为境界的。死神是台版译名,出版社是东立。东立的漫画译名经常改变原作名字,比如妖精的尾巴东立翻译为魔导少年,黑子的篮球翻译为影子篮球员,bleach有漂白”之意,有洗净”这样的意思。所以就有漂灵”这样的译名。
与 bleach为什么翻译为死神境界漂灵呢 相关文章
上一篇:
5月12日2时32分安徽合肥市肥东县发生3.1级地震
下一篇:
夜天子叶小天最终身份