王昌龄长信秋词

更新时间:

原文

金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。

高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。银灯青琐裁缝歇,还向金城明主看。

奉帚平明金殿开,且将团扇暂裴回。玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

真成薄命久寻思,梦见君王觉后疑。火照西宫知夜饮,分明复道奉恩时。

长信宫中秋月明,昭阳殿下捣衣声。白露堂中细草迹,红罗帐里不胜情。

注释

金井:指井栏边装饰有浮雕花纹的水井。珠帘:用珍珠缀成或饰有珍珠的帘子。

熏笼:指宫中取暖的用具,与熏炉配套使用的笼子,作熏香或烘干之用玉枕:即枕头。

南宫:指皇帝的居处。清漏:漏是古代计时的器具。清漏指深夜铜壶滴漏之声。

奉:同捧。平明:指天亮。团扇:即圆形的扇子。

玉颜:指姣美如玉的容颜,这里暗指班婕妤自己。寒鸦:暗指掩袖工谄、心狠手辣的赵飞燕姐妹。

昭阳:汉代宫殿名,代指赵飞燕姐妹与汉成帝居住之处。西宫:皇帝宴饮的地方。

复道:两层阁楼间的通道。

标签: 馅饼 制作 方法