丰乐亭记
宋 · 欧阳修
修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。
问诸滁人,得于州南百步之远。
其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。
俯仰左右,顾而乐之。
于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间。
滁于五代干戈之际,用武之地也。
昔太祖皇帝,尝以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其皇甫辉、姚凤于滁东门之外,遂以平滁。
修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求辉、凤就擒之所。
而故老皆无在也,盖天下之平久矣。
自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何可胜数?及宋受天命,圣人出而四海一。
向之凭恃险阻,铲削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清。
欲问其事,而遗老尽矣!
今滁介江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至,民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死。
而孰知上之功德,休养生息,涵煦于百年之深也。
修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。
既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。
掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。
又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。
因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。
夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。
遂书以名其亭焉。
查看自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何可胜数?及宋受天命,圣人出而四海一。的原文及赏析
更多关于一在第三十七个字的诗句:
乐天既来为主,仰观山,俯听泉,旁睨竹树云石,自辰及酉,应接不暇。俄而物诱气随,外适内和。一宿体宁,再宿心恬,三宿后颓然嗒然,不知其然而然。
【太清歌】恨无情卷地狂风刮,可怎生偏吹落我御苑名花!想他魂断天涯,作几缕儿彩霞。天那!一个汉明妃远把单于嫁,止不过泣西风泪湿胡笳。几曾见六军厮践踏,将一个尸首卧黄沙?
【鹊踏枝】恰脱下紫罗衣,又穿上旧罗衣,远远而来,却不怏怏而归。好一似江淹梦笔,我滴溜着一个休妻。
【中吕】【粉蝶儿】恼的我不邓邓忿气盈腮,可怎生另巍巍把咱单搦,不由我这胡髯乍满颔颏。人一似虎出山,马一似龙离海,凭着我枪疾鞭快,领雄兵穰穰垓垓,披挂上卓袍乌铠。
【普天乐】置两三处家绣罗帏,娶五七个丫鬟婢。待着他生男长女,又不着他去倒紵翻机。他衠一片家嫉妒心,无半点儿贤达的意。听的道海棠身边有些春消息,他背地里使心机,寻个打当的牙扌迫。咱正是那止渴思梅。
【幺篇】你便恼番了尉迟,性起,一双手搊住他头髻,纵虎躯轻舒猿臂,我便革支支挣得你分碎,一会儿教你死。
【天下乐】准备下高筑黄金拜将台,请你个英材。休左猜,恰便似虹霓般盼望你到来。与唐家辅一人,仗威风振四海,稳情取播清风千万载。
【红绣鞋】唬的我战钦钦系不住我的裙带,慌张张兜不上我的罗鞋,身难整脚难那手难抬。见一个偌来大一条汉,直撞入我这卧房来。可兀的是侯门深似海。