基本解释
◎ 关于 guānyú
(1) [about;concerning;in the matter of] ——引进动作、行为涉及的范围或事物,组成介词结构,用在主语前面,作状语
关于这一点,我们可以从这一带发现的文物得到说明。——翦伯赞《内蒙访古》
(2) [with regard to] ——介绍事物涉及的范围或内容,组成介词结构,用在名词或名词性词组前面,作定语,跟中心词之间一般要用“的”
要认真贯彻政府关于知识分子的政策
(3) [for]∶就…而言
关于那个话题就谈到这里
英文翻译
1.about; on; with regard to; concerning; in regard to [of]; with respect to; as respects; as regards; in this regard; in one's regard; as concerns ...; as to; relate to ...; in relation to; relative; as far as ... be concerned
详细解释
见“ 关於 ”。
亦作“ 关于 ”。1.关系到。 南朝 陈 徐陵 《梁贞阳侯重与王太尉书》:“但大 齐 仁圣之道,关於至诚,睦邻之怀,由於孝德。” 宋 曾巩 《<范贯之奏议集>序》:“自天子、大臣至於羣下,自掖庭至於四方幽隐,一有得失善恶,关於政理,公无不极意反復,为上力言。” 朱自清 《论老实话》:“真话不一定关于事实,主要的是态度。”
(2).介词。引进某种行为的关系者,组成介词结构做状语。 明 宋濂 《<辛亥京畿乡闱纪录>序》:“而关於考功,復课试其可者而第之,此其初制也。” 鲁迅 《书信集·致唐弢》:“来信问我的几件事情之中,关于书籍的,我无法答复。” 魏巍 《谁是最可爱的人·在风雪里》:“关于这个 朝鲜 小姑娘的问题,你们不要着急,要很好照顾她。”
(3).介词。引进某种事物的关系者,组成介词结构做定语(现代汉语后面要加‘的’)。 宋 司马光 《请建储副或进用宗室第一状》:“臣窃惟陛下天性纯孝,振古无伦,事无大小,关於祖宗者,未尝不勤身苦体,小心翼翼,以奉承之。” 宋 苏轼 《策略》二:“而其閒暇,则收罗天下之俊才,治其战攻守御之策,兼听博採,以周知敌国之虚实,凡事之关於境外者,皆以付之。” 巴金 《寒夜》一:“无论如何,向父亲告别的时候, 小宣 应该问一句关于妈的话。”现代汉语也在“是……的”式中做谓语。如:今天在厂里开了一个会,是关于爱国卫生运动的。